DO NOT DELETE

Find It Fast

Icon Boxes

Portal Boxes Container

Find It Fast - Box 1

Find It Fast - Box 2

Find It Fast - Box 3

Recursos para Familias Inmigrantes

Queridas familias,

En Tulsa Public Schools regimos bajo nuestros valores y estamos comprometidos a ofrecer igualdad apoyando, valorando y queriendo mucho a los niños y familias que servimos. En base a la resolución de la Corte suprema en Plyer v. Doe, todos los niños tienen el derecho constitucional de tener acceso a una educación pública sin importar su estatus migratorio o el de sus padres. Hasta la fecha, sabemos que el gobierno federal está siguiendo una guía que designa a las escuelas lugares en donde no deberían ocurrir acciones de inmigración. Por lo tanto, no anticipamos que las acciones de cumplimiento de la ley de inmigración se lleven a cabo en nuestras escuelas. Por eso, en dado caso que un agente federal de inmigración vaya a una escuela ellos no tendrán permiso de tomar ninguna acción u obtener información a menos de que sea requerido por la ley y después de una revisión legal interna intensiva.

Todos los niños y todas las personas bajo nuestro cuidado merecen sentirse a salvo y bienvenidos en Las Escuelas Públicas de Tulsa y nosotros seguiremos apoyando y protegiendo a las familias inmigrantes. Estamos orgullosos de apoyar a nuestras familias y seguiremos haciendo todo lo posible para defender a los niños de nuestra comunidad.

Saludos,

Signature of Deborah Gist

Deborah A. Gist


FAQ

Descarga Aquí

¿Qué impacto tiene en la educación de mi hijo el hecho de que sea indocumentado?
Ninguno. Los niños tienen el derecho constitucional de contar con acceso equitativo a la educación, independientemente de su estatus migratorio o el de sus padres.
¿El distrito de las Escuelas Públicas de Tulsa  pregunta sobre el estatus migratorio de un niño cuando él se inscribe en la escuela?
No. El distrito de las Escuelas Públicas de Tulsa inscribe a los alumnos sin importar su estatus migratorio y sin discriminar por motivos de raza, color de piel u origen nacional. Plyler vs Doe, 457 U.S. 202 (1982), estableció que el estatus de inmigración de un estudiante no afecta al derecho de ese alumno a recibir una educación pública primaria y secundaria.
¿El distrito escolar compartirá en algún momento el estatus migratorio de los estudiantes con los funcionarios federales de inmigración?
Como ya mencionamos, no preguntamos cuál es el estatus migratorio de los estudiantes cuando se inscriben en la escuela. Sin embargo, si nos enteramos de que un estudiante es indocumentado, no compartimos dicha información con el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés).
¿Qué hace el distrito de las Escuelas Públicas de Tulsa para garantizar que no se discrimine ni se intimide a ningún estudiante ni a ninguna familia por motivo de su raza, origen étnico, religión o nacionalidad?
La equidad es uno de nuestros valores fundamentales. Contamos con políticas que prohíben la discriminación e intimidación de estudiantes,  familias o empleados por motivo de su raza, origen étnico, religión, nacionalidad y muchas otras clases protegidas. Revise nuestra política sobre inmigración y persecución racial.
¿Qué debo hacer si considero que he sido víctima de discriminación o intimidación?
Por favor informe de la situación de inmediato a un supervisor, director de la escuela o a la superintendente. Puede presentar sus quejas o inquietudes utilizando el sistema de reporte “TIPS”,  llamando al teléfono 918-746-6868. Tomamos estas quejas muy en serio para garantizar que nuestras escuelas continúen siendo lugares seguros.
¿Qué debo hacer si quiero obtener más información sobre mis derechos migratorios?
Sólo los abogados de inmigración pueden  brindar asesoría precisa sobre su estatus migratorio y sobre cómo ejercer cualquier derecho legal con el que cuente. Usted puede encontrar un abogado por medio de la Asociación Estadounidense de Abogados de Inmigración.
¿Sabemos si habrá medidas de cumplimiento de inmigración en las instalaciones escolares?
Hasta la fecha, creemos que el gobierno federal todavía sigue los lineamientos que designan a las escuelas como “lugares sensibles” donde no deben de ocurrir medidas de cumplimiento de inmigración. Para obtener más detalles sobre ubicaciones sensibles, revise el documento de Acciones de Cumplimiento o el documento de ubicaciones sensibles en el Formulario de Inmigración y Control de Aduanas de EE. UU.

Apoyo

Organizaciones Hispanas y Servicios de Apoyo

Coalición de Organizaciones Hispanas

Organización sin fines de lucro. Ofrece recursos y apoyo a través de actividades de defensoría y eventos comunitarios gratuitos con un enfoque en inmigración, salud y educación. (Interpretación en español)

cohotulsaok@gmail.com


Coalition for the American Dream

Organización sin fines de lucro. Defensoría/Inmigración. (Interpretación en español)

Blanca Zavala
Presidenta 
918-231-3340
blanca.e.zavala@gmail.com


Dream Act Oklahoma

Coalición de líderes juveniles que es una filial oficial de United We DREAM. Ofrece apoyo a la comunidad inmigrante local a través de la defensoría y la educación.

Servicios de educación especial y defensoría

Oklahoma Parent Center

Ofrece capacitación y servicios de defensa para padres de niños con discapacidades.

877-553-4332
oklahomaparentscenter.org

Beth Miranda
Especialista de Entrenamiento Multilingüe
877-553-4332


Sooner Success Program

Servicios de Apoyo para padres de niños con discapacidades.

Tonda Ames
Tonda-Ames@ouhsc.edu
soonersuccess.ouhsc.edu

Gardenia Celaya (Se habla español.)
405-534-8000
gardenia-celaya@ouhsc.edu

Servicios Familiares

Servicios de apoyo familiar y gestión de casos

Hope Pregnancy Center

Centro de recursos gratuito para el embarazo. Los servicios incluyen: pruebas de embarazo gratuitas, ecografías gratuitas y educación gratuita sobre opciones de embarazo que necesitan orientación y apoyo.

Se habla español.
M-F  9 a.m. – 5 p.m.

13012 E. 21st St.

918-622-3325
thinkimpregnant.org


The Parent Child Center of Tulsa

Programa de educación para padres basado en el hogar que aumenta el conocimiento de los padres sobre el desarrollo emergente de sus hijos y se centra en mejorar las relaciones entre padres e hijos. El programa requiere que la familia tenga al menos un niño de 5 años o menos.

Janetta Burton
Coordinadora bilingüe de referencias

918-599-7999
Jburton@parentchildcenter.org
parentchildcenter.org 


Tulsa Health Department - Sooner Care Ayuda Para Llenar La ApplicatiÓn

Ayuda para la inscripción está disponible en inglés y español. Ayuda con SoonerCare, SoonerPlan (planificación familiar) y para ser defensores de mujeres embarazadas, niños y adultos sin discapacidades que comparten un hogar con un menor de edad.

Se habla español.

918-595-4273
Do you need help completing a SoonerCare application?


Maternal Child Health Outreach Program

Madres embarazadas, niños y sus familias reciben asistencia de trabajadores sociales. Hay empleados que hablan inglés y español que ofrecen servicios en una clínica, comunidad o un entorno basado en casa. Los servicios incluyen, referencias para necesidades básicas, exámenes de depresión, salud mental y manejo de casos.

918-595-4273


Community service council - Power of Families Project

Provee programas equitativos para adquirir experiencias para esos niños que no tienen acceso a programas de educación temprana o que ingles no sea su primer lenguaje.

Se habla español.

918-699-4253
The Power of Families Project


Domestic Violence Intervention Services(DVIS) 

Servicios gratis, comprensivos, confidenciales para abuso doméstico o abuso sexual, incluyendo alojamiento prudente, terapia, educación, abogacía  y servicios legales para Tulsa County y Creek County, ayudamos a todos los géneros y en todos los lenguajes.

Se habla español.

3124 E. Apache St.
918-743-5763

Molly Bryant
Underserved Outreach Advocate
918-508-2744
MBryant@DVIS.org


Family Safety Center

Ofrece servicios para víctimas de violencia doméstica. Hay servicios bilingües y asistencia obteniendo órdenes protectivas para víctimas de violencia doméstica. Ayuda y recursos para niños que han sido expuestos a violencia doméstica. Referencias a asilo confidencial. Ayuda y representación legal. Educación preventiva y para la seguridad.

Número de Emergencias, 24 horas 918-743-5763
Family Safety Center

Asistencia de emergencia y programas residenciales

Emergency Infant Services

Este servicio ofrece ayuda básica para niños de 5 años y menores. Familias pueden asistir hasta 4 veces al año, tenemos cuatro ubicaciones en el este, sur y centro de Tulsa.

Se habla español.

Jacky Lazarin
Entrevistadora Bilingüe
918-582-2469

Omayra Rivera
Coordinadora del lado Este
918-582-2469

www.eistulsa.org


Birth Right of Tulsa

Assistencia para familias con bajos recursos , niños y madres embarazadas que estan batallando, estos servicios son ofrecidos sin costo, que incluen pruebas de embarazo, terapia,apoyo,classes de crianza , ropa, referencias y asistencia financiera.

Connie Sullivan
Directora Ejecutiva

918-481-4884
1-800-550-4900
(Línea de Ayuda)

www.birthrightoftulsa.com


Catholic Charities: St. Padre Pio Emergency Assistance Center

Asistencia de emergencia ofrece comida, ropa y servicios sociales,  asistencia para medicamento, son ofrecidos de martes a viernes de 9 am hasta su límite por el dia  tambien programas por la temporada como, chaquetas para niños, dia de accion de gracias y comida navideña, algunas veces juguetes, útiles para la escuela, ventiladores y aire acondicionado.

Caridades católicas ya no ofrece asistencia financiera para pagar renta y utilidades.

Horas: Martes - Viernes 9 a.m. - 2 p.m.
Martes 4:30 p.m. - 6:30 p.m.
Tercer Sábado del mes 9 a.m - 11 a.m.

918-508-7160 (English)
918-508-7161 (Español)

Catholic Charities - Emergency Assistance


Catholic Charities: Residential Programs 

St. Elizabeth Lodge: es un asilo transitoria y servicio de apoyo para madres sin hogar, y con hijos.

Se habla español.

918-508-7140
Catholic Charities - St. Elizabeth Lodge

Madonna House es un programa residencial para mujeres embarazadas y mayores de 18 años. Este programa de transición asiste a las mujeres y sus recién nacidos.

Se habla español.

918-978-4673
Catholic Charities - Madonna House


Catholic Charities: Refugee Services

Refugee Services coordina la recepción y las necesidades de transición de los refugiados reasentados por el Departamento de Estado de los EE. UU., Incluidos los servicios de vivienda, alimentos y gestión de casos.

918-508-7180
Catholic Charities - Refugee Services


Tulsa health department - Child Guidance

Asistencia especializada para familias que incluyen a niños jóvenes con dificultades de comportamiento. La guianza infantil incluye servicios de audiología, servicios de salud de comportamiento, desarrollo infantil y patología de habla y lenguaje. Audiología puede servirles a pacientes de 21 años y mayores, cuando otros servicios solo incluyen hasta los 12 años. Los servicios proveídos incluyen: grupos de habilidades parentales, masajes para niños, habilidades para afrontar problemas, habilidades sociales, terapia para interacción entre padre e hijo, psicoterapia para padre e hijo, terapia enfocada en trauma cognitivo.

Si un paciente no tiene aseguranza, se pagará una tarifa de escala móvil (basado en los ingresos familiares).

Interpretes en español y en Birmano.

918-594-4720 
THD - Behavioral Health

Departamento de Salud de Tulsa Servicios Familiares

DEPARTAMENTO DE SALUD DE TULSA - CLÍNICA DE WIC

Ofrece servicios para mujeres embarazadas, lactantes y después del parto, bebés y niños hasta la edad de 5 años. Las personas que actualmente reciben Medicaid, SNAP o TANF, son elegibles automáticamente para los beneficios de WIC.

  • Exámenes nutricionales y de salud.
  • Beneficios alimenticios para alimentos suplementarios.
  • Información nutricional y asesoramiento.
  • Referencias y seguimiento de cuidado.
  • Apoyo a la lactancia materna.
  • Extractor de leche materna.
  • Fórmula para bebes

Costo: Gratis.
Debe de demostrar un comprobante de ingresos, dirección e identificación aprobados del Oklahoma.

Requisitos:

  • Mujeres que están embarazadas, amamantando o que han dado a luz recientemente / bebés / niños hasta la edad de cinco años
  • Vivir en el estado de Oklahoma
  • Tener un ingreso familiar dentro de los límites del programa.

ကျနော်တို့မြန်မာစကားပြောဆို (Hablamos Birmano.)

918-582-9355
Tulsa Health Department Locations


DEPARTAMENTO DE SALUD DE TULSA - PLANIFICACIÓN FAMILIAR

THD ofrece servicios completos y confidenciales de planificación familiar que incluyen exámenes físicos, pruebas de embarazo, pruebas de detección de laboratorio, anticonceptivos, asesoramiento y referencias para otros servicios. Las opciones de anticoncepción incluyen el implante anticonceptivo de acción prolongada (LARC) y el DIU / SIU; anticonceptivos orales; Injección de depo-provera; Nuvaring; condones y láminas contraceptivas; Anticoncepción de emergencia y derivación para vasectomía o ligaduras de trompas. Se proporcionará educación e información para prepararse para un embarazo saludable.

Los servicios de salud reproductiva solo para adolescentes están disponibles todos los lunes de 4:00 PM a 6:00 PM en el Centro Regional de Salud y Bienestar del Norte, ubicado en 5635 North Martin Luther King Jr. Boulevard.

Costo: Los servicios de planificación familiar están disponibles para mujeres y hombres a una tarifa basada en el ingreso familiar. THD también acepta seguros privados que incluyen Medicaid, SoonerCare, Soonerplan, Blue Cross Blue Shield, Community Care, Health Choice.

Se habla español.

918-582-9355

Locations: James O. Goodwin Health Center, Central Regional Health Center, North Regional Health and Wellness Center, Collinsville Health Center, Sand Springs Health Center


TULSA HEALTH DEPARTMENT - developmental screenings

Las evaluaciones del desarollo infantil pueden ser unos de los primeros pasos más importantes para identificar problemas que se pueden presentar en el desarrollo de su hijo. Las evaluaciones para las cinco áreas específicas de desarollo (comunicacion, motricidad gruesa, motricidad fina, resolviendo problemas, y personal-social) nosotros asistimos a niños de un mes de edad hasta los ocho años de edad.

Costo: Los cargos por servicios son basados en el ingreso de la familia. SoonerCare y aseguranzas privadas son aceptadas. Usted recibirá servicios aunque no pueda pagar.

Se habla español.

918-582-9355

Ubicaciones: James O. Goodwin Health Center, Central Regional Health Center


DEPARTAMENTO DE SALUD DE TULSA - NIÑOS PRIMERO

Children First es un programa centrado en la familia que utiliza servicios a domicilio por enfermeras registradas (RN) para ayudar a las madres primerizas y sus familias a prepararse para la paternidad. Las madres reciben información sobre la promoción de un estilo de vida seguro y saludable para su familia, al tiempo que obtienen una mejor comprensión de los tipos de ayuda y los recursos disponibles para ellos en la comunidad.

Los servicios incluyen:

  • Servicios regulares en el hogar realizados por una enfermera registrada: todas las semanas durante cuatro semanas, y luego cada dos semanas hasta que nazca el bebé; todas las semanas durante seis semanas, y luego cada dos semanas hasta que el bebé tenga 21 meses de edad; y todos los meses hasta que el bebé tenga dos años.
  • Historial médico familiar.
  • Examen físico del infante o niño.
  • Medida de la altura, el peso y la cabeza del infante o niño.
  • Evaluación de los hábitos de salud, nutrición y prácticas alimentarias de la familia.
  • Educación en planificación familiar.
  • Educación sobre opciones de disciplina, habilidades de los padres y desarrollo infantil.
  • Educación sobre enfermedades, accidentes y prevención de lesiones.
  • Asesoramiento de duelo para familias que experimentan la pérdida de un hijo.
  • Referencias a recursos en función de las necesidades familiares.

Costo: Gratis

Se habla español.

918-582-9355

Locations: James O. Goodwin Health Center


DEPARTAMENTO DE SALUD DE TULSA - COMIENZO SALUDABLE

El programa Healthy Start del Departamento de Salud de Tulsa trabaja para garantizar que nuestros bebés estén sanos, seguros y prósperos. Healthy Start ofrece servicios gratuitos y confidenciales de administración de casos y visitas a los hogares para el manejo de casos para madres embarazadas y en posparto y sus bebés hasta los dos años. El objetivo del programa es mejorar los resultados de nacimiento y reducir la mortalidad infantil. Healthy Start conecta directamente a las familias con una amplia variedad de servicios.

Los servicios incluyen:

  • Asistencia en atención prenatal y posparto.
  • Acceso a visitas de bienestar y vacunas infantiles.
  • Referencias a servicios de WIC.
  • Asistencia de planificación familiar y atención interconceptiva.
  • Habilidades parentales.
  • Alimentos, ropa, necesidades del bebé y asistencia para la vivienda.
  • Enlaces a recursos locales para trabajos, cuidado de niños, asesoramiento y educación.

Costo: Gratis

Se habla español.

918-582-9355

Ubicación: North Regional Health and Wellness Center


DEPARTAMENTO DE SALUD DE TULSA – PROGRAMA DE DIFUSIÓN DE SALUD MATERNO-INFANTIL

El programa de difusión de la salud materno-infantil trabaja para identificar y abordar los problemas, necesidades y barreras individuales de salud materno-infantil, con un enfoque en la mejora de los resultados del parto. Además, el equipo también incluye especialistas en desarrollo de sistemas comunitarios para aumentar la conciencia pública sobre la mortalidad infantil en la comunidad de Tulsa y desarrollar e implementar estrategias de intervención y prevención. Las madres embarazadas, los niños pequeños y sus familias reciben asistencia de parte de los trabajadores sociales. El personal que habla español e inglés está disponible para brindar servicios en una clínica, en un entorno comunitario o en el hogar.

Los servicios incluyen:

  • Ayuda con la aplicación de SoonerCare
  • Enlaces a otros servicios tanto internos en THD como externos en la comunidad
  • Referidos a necesidades básicas.
  • Evaluaciones de depresión
  • Cálidas transferencias al tratamiento de salud mental, manejo de casos y a otros recursos apropiados según sea necesario
  • Mensajes educativos que incluyen el espaciamiento de los nacimientos y la planificación de la vida reproductiva.

Costo: Gratis

Se habla español.

918-582-9355

Ubicaciones: North Regional Health and Wellness Center

Asuntos Legales y de Empleo

Servicios legales y de Inmigración

Legal Aid of Oklahoma

Ofrece servicios gratuitos o de bajo costo a personas con bajos ingresos, y personas mayores. Los abogados y asistentes legales en Legal Aid pueden ayudar con casos civiles, no penales que involucran necesidades básicas.

Se habla español 

Juana Lozier
Hispanic community outreach
918-295-9420

www.legalaidok.org


Catholic Charities: Immigration Services

Servicios de inmigración a bajo precio. La oficina cuenta con personal especializado, incluyendo 4 abogados de inmigración y 2 representantes acreditados de inmigración por la Oficina de Asuntos Indígenas (BIA por sus siglas en inglés). Servicios ofrecidos en inglés, español, birmano, ruso y árabe.

Robert Messerli
Coordinator
918-508-7180

Catholic Charities - Immigration Services


YWCA - Immigrant and Refugee Services

Servicios de inmigración - y empleados bilingües incluyen un abogado  de tiempo completo y la oficina de asuntos indígenas y representantes acreditados de inmigración que especializan en naturalización y casos basados en familias asistiendo a  Ciudadanos EstadoUnidenses o residentes permanentes para pedir que familiares vengan a los estados unidos , casados, no casados, padres, hijos, hermanos y comprometidos. Otros servicios incluyen clases de inglés (como segundo lenguaje) clases de ciudadania y servicios de interpretación.

8145 E. 17th St.
918-663-0377

YWCA - East


RED DE RECURSOS PARA INMIGRANTES DE TULSA DE LA UNIVERSIDAD DE TULSA

Representación directa en procedimientos de inmigración para no ciudadanos de Tulsa, así como información sobre derechos de inmigrantes, ley y proceso tanto para la comunidad de no ciudadanos como para aquellos que brindan servicios a esta comunidad.

Se habla español 

407 S. Florence Ave.
918-631-5799

TU - Tulsa Immigrant Resource Network

Derechos laborales, empleo y entrenamiento

Occupational Safety and Health Administration (OSHA)

Derechos laborales / educación asociada con la educación básica limitada y de bajos salarios y otras poblaciones vulnerables, y para ayudar a los trabajadores a comprender sus derechos y las responsabilidades de sus empleadores. Asegurar condiciones de trabajo seguras y saludables para los hombres y mujeres que trabajan, estableciendo y haciendo cumplir las normas y proporcionando capacitación, divulgación, educación y asistencia. (Se habla español.)

Jorge DeLucca
Compliance Assistance Specialist
405-308-7962
Delucca.Jorge@dol.gov

www.osha.gov 


Goodwill Job Connection

Oportunidades de empleo y entrenamiento. Servicios bilingües disponibles en Midtown para clientes que hablan español.

1665 S. Yale Ave. 

Stacey Cole
918-747-1334
scole@goodwilltulsa.org

Adonis Escobar
Especialista de Conección de Empleos
918-747-1334
aescobar@goodwilltulsa.org
Se habla español

www.goodwilltulsa.org

This is the top hero image that will appear in the header of the live version of this page

Love is the weapon of the future